آقا بزرگ الطهراني

415

الذريعة

إلى ( سادات ) . ( ديوان سارو خواجة ) مر بعنوان رضا جوينى . ( 2410 : ديوان سارى ) كلها غزليات ، توجد نسخته عند ( محمد النخجواني ) كما كتبه إلينا ، وتاريخ كتابة النسخة ( 1251 ) . ( 2411 : ديوان ساطع ) واسمه الملا أبو الحسن بن ملا على الكشميري ، تلميذ داراب بيك ( جويا ) من شعراء الهند بالفارسية . أورد شعره في ( گلستان مسرت ) مكررا وقال في ( روشن - ص 279 ) انه ألف ( گلشن اسلام ) ونظم مثنوي ( جنك فيلان ) لمحمد شاه وانتخب برهان قاطع وسماه ( حجت ساطع ) ومات ( 1156 ) . ( 2412 : ديوان ساعى ) فارسي . نسخة منه مخرومة في ( بنگاله ) ( 2413 : ديوان ساغر ) الموجود نسخة منه في مكتبة آقا جعفر بن أبي القاسم ( سلطان القرائي ) التبريزي بخط الشكسته في ( 140 ص ) للناظم نفسه ، عدد أبياته ( 7194 ) بيتا أوله : بنام آنكه نام أو بود سر دفتر دلها * زنام ناميش گرديده آسان جمله مشكلها نگردد راهبر گر خضر فيض لطف أو مارا * براه عشق نتوانيم كردن طي منزلها غزلياته مرتبة على الحروف وبعدها الرباعيات ، ومن حرف الميم ناقص قليلا ، لكن ليس في هذا النسخة شئ مما نقل عن ساغر السرابي والشيرازي في الكتب ، فالظاهر أن ساغر هذا غير السرابي والشيرازي الآتيين كما كتبه إلينا . ( 2414 : ديوان ساغر الأصفهاني أو شعره ) اسمه الميرزا محمد إبراهيم رأيت في بعض المجاميع شعره في استنهاض الحجة ( ع ) وترجمه في ( المآثر - ص 216 ) وقال كان استادا في الخط النسخ ومات ( 1302 ) واخرج مانى الأصفهاني تاريخه [ يك ساغر بده ] وقد مدح معتمد الدولة فترجم في ( المدايح المعتمدية ) لبهار الأصفهاني . ( 2415 : ديوان ساغر سرابى أو شعره ) الميرزا عبد الرحيم بن الميرزا سعيد كلانتر في سراب . ترجمه في ( دجا - ص 171 ) نقلا عن نگارستان دارا وأطرى فضله وكماله وخطه وأورد شعره . ( 2416 : ديوان ساغر شيرازي ) هو الشيخ محمد بن الشيخ مؤمن نزيل شيراز وكان يدعى أن أصله من العرب من بنى خزاعة . ترجمه معاصره في ( مع - ج 2 - ص 181 ) وفى